Cosmos的中文名字叫做大波斯菊,日本人叫它秋櫻,是日本秋季的代表花卉。《秋桜(Cosmos)》也是最令日本人懷念的超級偶像山口百恵的名曲。 第一次是在某個日本綜藝節目的歌曲搶答單元裡聽到這首歌的,答題的歌手是當時我最喜愛的清純偶像中森明菜。明菜的聲線和百恵類似,偏低沉,當年有百恵接班人的稱號,由她來詮釋百恵的歌曲的確不作第二人想。我是上了國中以後才開始迷戀日本偶像的,那是八十年代初期的事,約在明菜出道〈1982年〉以後不久。1980年宣告結婚引退的山口百恵,對我來說屬於上一代的偶像,知其人、聞其聲,卻不曾買過她的唱片。百恵版的《秋桜》在1977年發行,我手頭上有的是中森明菜在2002年翻唱的版本。 《秋桜》的旋律優美、歌詞感人,是一首描述母愛的歌曲。明菜在這首歌的歌詞上頭寫著:「Do you always thank your parents?」這的確是我們每天需要提醒自己的一個問句。 秋桜(コスモス) さだまさし作詞・作曲 秋日裡,一個陽光充足的平常地方 粉紅色的秋櫻搖曳生姿 庭院裡,最近變得很容易掉眼淚的母親 一個人在那兒咳嗽 淡紅の秋桜が秋の日の 何気ない 陽溜まりに揺れている この頃 涙脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする 坐在走廊上,母親打開了相簿 她用自言自語似的微弱音量 一遍又一遍地訴說著 我童年時代的回憶 縁側でアルバムを開いては 私の幼い日の思い出を 何度も同じ話 くりかえす 独り言みたいに 小さな声で 在這樣一個溫暖平靜的秋日裡 母親的溫柔滲透進我的心底 她微笑著對明天要出嫁的我說: 「即使遭遇到了困苦 時間也會把苦痛轉變為可以微笑面對的事 你別擔心。」 こんな小春日和の 穏やかな日は あなたの優しさが 浸みて来る 明日嫁ぐ私に 苦労はしても 笑い話に時が変えるよ 心配いらないと笑った 回想往事,一件接連一件 我突然了解到,今生我未曾孤獨一人 可是都已經到了這個時候了 我只能咬著嘴唇後悔自己過去的自私 あれこれと思い出をたどったら いつの日も ひとりではなかったと 今更ながら我儘な私に 唇かんでいます 她幫我整理明天要帶走的行李 有一會兒她似乎樂在其中 突然,她的眼淚又湧了出來 她一遍又一遍地跟我說: 「你要保重啊。你要保重啊。……」 明日への荷造りに手を借りて しばらくは楽し気にいたけれど 突然涙こぼし 元気でと 何度も何度もくりかえす母 我在心裡默想感恩的話 從今以後我會努力好好地生活 可是在這樣一個溫暖平靜的秋日裡 媽媽,請讓我再多當一會兒您的孩子 ありがとうの言葉をかみしめながら 生きてみます私なりに こんな小春日和の 穏やかな日は もう少しあなたの 子供でいさせてください Cosmos的瑞典文名字是Rosenskära,在夏天的瑞典花園裡很常見。
創作者介紹
創作者 在我的房間裏 的頭像
賴英明

在我的房間裏

賴英明 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣( 2511 )