【譯文】
七0年代初期,有一天爸爸丟了工作。他放下了精美的貂毛筆、關掉收音機、走路回家。
先前我的父母做了一筆大投資,他們買了一棟新房子,當時他們一定有很沉重的經濟壓力,雖然我們幾個小孩都沒有感受到。沒過多久爸爸又像平常一樣每天早上出門,不過他早早地下午就回到了家。他看起來比較快樂,身上多了好幾塊肌肉,人也曬黑了。他參加了就業服務處辦的庭園造景班。
他興致勃勃地學習剪枝、植株、選土、墾地、設計等園藝工作,等到我們的新花園成了他的試驗場地,我們才知道他在忙甚麼。
當我們的鄰居們在較量誰家的草坪剪得最平坦、誰家的圍籬修得最整齊、誰家空地上鋪的磚塊最方正的時候,我爸挖開了大片草皮開墾出了廣闊的花圃菜園。他運來一卡車的頁岩版塊,敲敲打打拼湊鋪設成一片室外平台。他在版塊之間灑下草籽,長出的草柔軟舒適,最適合夏日裸足走在上頭。他在屋外牆邊種了蔓生的鐵線蓮、蜀葵、荷包牡丹和罌粟花。
我們小孩不懂甚麼是園藝,可是我們都知道一件事:我們家的花園是這附近最美的。就是這樣。
然後有一天爸爸原來的公司又要他回去上班了。我那藝術家性格的爸爸,他是要回去寫字台工作呢?還是要在花園裡綻放光彩?
爸爸走了回頭路,可是他的手指始終是綠色的。許多年後我的父母賣了房子,為了不與他心愛的花草永別,爸爸把他最喜歡的植物移植到了姑姑的花園裡。現在爸爸住在公寓裡,他悉心照顧的是盆栽花木,毫無意外地,它們長得枝葉繁茂。
原標題:Året när pappa fick gröna fingrar
作者:英葛麗‧柏里格仁〈Ingrid Borggren〉
出處:今日新聞〈Dagens Nyheter〉居家生活版 2010-07-30
_________________________________________________
我們花園裡的蜀葵,由名可知,此花來自四川,原產中國西南。
文章標籤
全站熱搜

嗚嗚 好感動 這是瑞典報紙的文章嗎 很像自然寫作耶! 請多翻一點吧! 我好喜歡><
很高興你喜歡這篇文章。 第一次讀的時候,我也蠻感動的,所以才想翻譯這篇文章。 有讀到其他精彩短文的話,我會繼續翻譯的。
真是篇極品短文, 所有情感盡在不言中. 寫字台或花園? 確實難以抉擇啊.. 一切都好嗎? 偶爾也上來臉書活動一下吧
寫字台的工作比較穩定吧?園藝很累人的。 現在的園藝師傅收入不錯,可是四十年前可能不是甚麼好工作。 臉書上有甚麼活動?我偶爾會去看看,最近看到你畫的京都景色,很漂亮。我也很喜歡京都,希望有機會舊地重遊。