close

雖然這個星期比較忙,我還是儘量抽空準時收看世界花樣滑冰錦標賽的實況轉播。我是個花樣滑冰迷,期待每年的花樣滑冰世錦賽以及每四年舉行一次的冬季奧運花樣滑冰競賽的心情就和足球迷期待世界盃足球賽的心情一樣。世錦賽今年在瑞典第二大城哥德堡舉行,我的娘家就在哥德堡,看到電視上打著大大的GÖTEBORG字樣,我感到與有榮焉。如果你有看電視轉播,你一定會看到那幅掛在選手休息區當背景用的大海報。每次選手坐在那裡忐忑不安地等待成績揭曉時,鏡頭總會帶到那幅美麗的海報。海報裡的風景是月色裡的河堡橋,那輪明月真美!河堡橋是哥德堡的地標之一,我以前住的地方很靠近河堡橋。

昨天晚上看女子單人滑冰決賽時,突然看到一個代表台灣出賽的少女的名字。我心想,天啊!台灣什麼時候培養出了一個有資格角逐國際花樣滑冰競賽的選手?而且還能擠進只有二十四個名額的決賽,真是了不起!電視開始轉播的時候,台灣小將已經滑過了,所以我沒有看到她的表演。結果揭曉,王妹妹敬陪末座,雖然如此,算起來她還是全世界排名第二十三的女子花樣滑冰選手〈日本選手安藤美姫因腿傷中途退場〉,很厲害的。上網搜尋她的資料,才知她名叫王展玲,華裔,住在芝加哥。原來是美國人培養出來的人才,為什麼她要代表台灣出賽而不是美國?可能的原因是,她的父母很愛國,或者是因為美國滑冰好手眾多、出線不易。不管怎麼樣,王妹妹和台灣滑冰協會的合作對雙方都好,我們觀眾也很開心有機會在國際比賽中看到表現優異的台灣選手。

花樣滑冰在瑞典並不熱門,這裡的滑冰場主要是用來打冰上曲棍球的。一百年前瑞典出了個名叫烏里克‧薩勒寇〈Ulrich Salchow〉的奇葩,是花樣滑冰史上得到最多金牌的選手。二十世紀前半葉瑞典花樣滑冰界人才濟濟,不知為何後繼無人。今日上得了國際競賽場的瑞典花樣滑冰選手屈指可數,真正出類拔萃的還沒有現身。可喜的是最近幾年對花樣滑冰運動有興趣的瑞典少年似乎有增加的趨勢,只要不斷有新血加入加上又有良師的指導,憑著瑞典人在運動方面的天分與努力,也許很快就會冒出幾個有本事奪金奪銀的頂尖選手也說不定。

最後,和本屆世界花樣滑冰錦標賽有些關聯,我想談談「正名」的問題。台灣媒體普遍把Göteborg譯為哥登堡,原因應該是老一輩的瑞典台僑都把Göteborg叫做哥登堡,用閩南語發音的話,「哥登堡」聽起來的確很貼近Göteborg的別名Gothenburg〈「瑞典」也是要用閩南語發音,聽起來才像Sweden〉。可是,可能台灣的傳媒不知道,Göteborg有個正式確定的中文名字,叫做哥德堡。中國在Göteborg的領事館叫做中國駐哥德堡總領館;Göteborgs universitet叫做哥德堡大學;Göteborg的官方旅遊網站〈http://www.goteborg.com/〉上有中文網頁,一點進去就看見上頭寫著:「歡迎光臨哥德堡」;如果你不喜歡看簡體字,可以去瑞典駐台辦事處的網站看看,人家也把Göteborg譯為哥德堡。其實哥德堡、哥登堡、哥特堡都可以作為Göteborg的中文譯名,反正都不是很正確的音譯,懂瑞典文的人都知道這個城市應該叫做尤帖波里。然而中瑞兩國的官方組織早就已經為這個城市取好中文名字了,Göteborg就是哥德堡,中國人這麼說,會中文的瑞典人也這麼說,在這樣的情況下,我認為台灣應該跟世界接軌,忘了哥登堡以及其他似是而非的名字,選擇哥德堡才是正確的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    賴英明 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()