《如果你現在離我而去》〈Om du lämnade mig nu〉肯定是最近幾年裡最受歡迎的瑞典語歌曲之一,2007年8月發行的單曲至今仍停留在瑞典十大金曲排行榜〈Svensktoppen〉上,人氣居高不下,本週且再度勇奪冠軍寶座,累計進榜週數已達99週,預期可在三個月後超越《黃金變成沙》〈Guldet blev till sand〉110週的紀錄,成為週數紀錄排行榜上的季軍。

om du lamnade mig nu這首由民謠搖滾歌手拉許‧溫內貝克〈Lars Winnerbäck〉作詞作曲、拉許‧溫內貝克和李小姐〈Miss Li〉對唱的情歌顯然很受時下瑞典青年男女的歡迎,在YouTube上可以找到很多相同標題自彈自唱的翻唱短片,有的唱得還很不錯,這首歌雖然旋律簡單,可是歌詞劈里啪啦的一大串,要唱得好其實不容易。帶點愛爾蘭民謠風味的旋律優美流暢,歌詞呈現的愛情觀灑脫務實,溫內貝克和李小姐的歌聲聽起來有點頹廢憂愁,但不誇張,淡淡的,不像很多華語情歌那麼苦那麼黏,瑞典人的情感表達就和他們的設計風格一樣,簡潔淡雅,沒有多餘的裝飾也少見繁複的色彩。

剛來瑞典的時候,我覺得瑞典人很不浪漫,純愛故事在瑞典似乎沒有市場,雖然美麗的人物和夢幻的場景在這裡並不罕見,可是在流行歌曲裡、影視廣告裡、文學作品裡,我找不到可以讓我感動沉醉的文字或畫面。過了許多年,現在我了解了,瑞典人不是不浪漫,他們只是不喜歡做夢,海枯石爛的愛情太虛幻,騙人的東西有什麼好聽好看的?愛情應該是好聚好散的,不需要參雜太多哀痛折磨,就像《如果你現在離我而去》這首歌訴說的:親愛的,如果,如果你現在要離我而去的話,我想我會傷心難過一陣子,然後我會試著重新出發,我會認識新的朋友、大概會有新的戀情,可是要再找到一個像你一樣這麼懂我的人是幾乎不可能的事。……



Music video:http://www.youtube.com/watch?v=rWUmyXknwpc



如果你現在離我而去
Om du lämnade mig nu

詞曲:Lars Winnerbäck
演唱:Lars Winnerbäck & Miss Li


〈女〉
我會在半夜裡醒來
出門散步很久
jag skulle vakna mitt i natten
och gå ut och ta en långpromenad

我會在一個陌生的城市裡
與別人眼神交流
jag skulle låta blicken möta andra ögon
i en främmande stad

我不會那麼急著
找尋新的伴侶
jag skulle inte ha så bråttom
med att träffa någon ny

和你一樣
我必須理清思緒
jag har rätt mycket med mig själv
precis som du

我會在多出來的空間裡呼吸
如果你現在離我而去
jag skulle andas i det tomrum som blev över
om du lämnade mig nu


〈男〉
我會搭上開往巴黎的火車
離開斯德哥爾摩
jag skulle sitta på ett tåg mot Paris
och låta Stockholm va’

我會把我想要的
多出來的時間留給我自己
jag skulle få den tiden över för mig själv
som jag sagt att jag vill ha

在跨越歐洲的旅程中
我會祝福自己並且夢想
jag skulle unna mig och drömma
hundra mil genom Europa

夢想遇見一個陌生人
一個和你一樣值得信賴的人
om en främling
lika tillitsfull som du

我會試著和別人親吻
如果你現在離我而去
jag skulle pröva mina läppar mot nån annan
om du lämnade mig nu


〈女〉
失去你那讓我神魂顛倒的眼神
我應該也可以活下來
jag skulle kunna leva utan den där blicken
som får mig ur balans

我會懷念我們有過的
重修舊好的時光
jag skulle sakna den där stunden som vi har
när vi till slut har blivit sams

也許我該和失聯的朋友
重新取得聯絡
jag kanske skulle söka upp
kontakter som jag tappat

過去的某時某地
曾經和我在一起的那些人
som jag varit med
förut nånstans

如果我不在了
我想你也會有可以打電話過去的朋友吧
jag antar det finns nån du skulle ringa
om jag inte fanns


〈男〉
也許我該找個年輕點的
像帽子上裝飾的羽毛
jag kanske skulle leta upp nån yngre
som en fjäder i hatten

無人可在夜裡取暖的話
那就太空虛了
det skulle bli för tomt om ingen fanns där
som värmde mig i natten

可我絕對沒有耐心
等待別人了解我
men jag skulle aldrig ha tålamod nog
att bli förstådd

沒有人像你
了解我那麼深
ingen känner mig
så väl som du

我會再度陷入孤寂
如果你現在離我而去
jag skulle fastna i min ensamhet igen
om du lämnade mig nu




青春版 Music video:http://www.youtube.com/watch?v=5al3HVGWlAU
金童玉女般的情侶檔,多麼適合去拍偶像劇。


搞笑版 Music video:http://www.youtube.com/watch?v=VDhsdkoooQY
諧星模仿溫內貝克和李小姐,歌詞也被改得很好笑。



圖片來源:aftonbladet.se〈Foto: Matz Arnström〉


賴英明 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

hypnotisoren

在離斯德哥爾摩不遠的屯巴,有個男人在一個運動場的更衣室裡被殘忍地殺害了。不久他的妻子和小女兒傷痕累累的屍體也在家裡被發現。看來這是一樁滅門血案。

他們的兒子被送到醫院時奄奄一息,但還活著。當約拿‧林納警探知道還有另外一個家族成員,男孩的姊姊,存在時,他了解到警方必須趕在兇手之前先找到她的重要性。

男孩神智不清地睡睡醒醒。為了加快辦案的腳步,林納警探聯絡了艾力克‧巴爾可醫師,希望借助他的幫助催眠男孩以了解兇案發生的過程。

巴爾可醫師違背了他再也不給人催眠的誓言,恐怖事件也因此無法遏阻地接連發生。……

《催眠師》〈Hypnotisören〉是作者拉許‧克普勒〈Lars Kepler〉系列犯罪小說的第一部。

在《催眠師》之前,從來沒有一本瑞典文的小說在正式發行之前就已經賣出了23個語言地區的版權。

本書是繼史迪格.拉森〈Larsson的瑞典語讀音是「拉匈」或「拉松」才對〉的《千禧三部曲》後最受國際矚目的瑞典推理小說。

拉許‧克普勒是筆名,作者的真實身分為何,出版社不願意透露,至今仍是個謎題。

這本書七月底才出版,我還沒看過。根據幾份報紙書評的說法,這是一本驚險刺激的犯罪小說,不過太血腥暴力了,因此心軟敏感的讀者閱讀前要先做好心理準備。


《催眠師》廣告短片:
http://www.youtube.com/watch?v=cVLKrgKWD7w


圖片來源:http://www.albertbonniersforlag.se/Press/Nyheter/kepler/


賴英明 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

星期二晚上我們一邊吃飯一邊看瑞典電視台SVT播放的紀錄片《全世界最大的中國餐廳》〈The Biggest Chinese Restaurant in the World〉。說是全世界最大的中國餐廳,到底有多大呢?片頭即以數字標示出這家〈或者該說,這座〉位為湖南長沙的西湖樓美食城的龐大:數棟古典式宮殿建築裡可以容納5000名食客,5個大型廚房裡有300個廚師掌廚,員工將近1000人,一個星期的食材需要700多隻雞、1712公斤豬肉、3公噸魚、200條蛇和5618公斤青菜等等。顯然這家餐廳不僅規模大,生意也很好。

看到節目裡介紹的宮廷萬福肉、粉皮羊肉和各色小吃,我嚥著口水對悟維說:「我們真該到中國走一走,不為別的,就為了吃道地的中國菜。」

鏡頭轉到洞庭湖畔的養鴨人家,粉荷綠葉、白鴨戲水,初夏的江南果然風光秀麗。西湖樓的老闆悠揚婉轉地唱了段小曲後,驕傲地說他們餐廳賣的鴨子都是野放的,肉質遠勝一般飼料鴨。一旁純樸的鴨農捉了一隻呱呱叫的肥鴨,要示範殺鴨子的正確方法。他將一根吸管似的竹枝當胸插入鴨子體內,戳了個洞,然後伸指進去鴨胸裡掏弄,三兩下扯出一顆蹦蹦跳的鴨心。他說,這樣鴨子才死得快。我看得目瞪口呆,差點從椅子上摔下來。我想起幾個月前看過的新聞報導,來自匈牙利和中國農場的鵝毛是從活生生的大白鵝身上拔下來的,因為擺明了虐待動物,瑞典政府立刻下令禁止進口這類鵝毛。生拔鵝毛的畫面看起來很殘忍,可是眼前這位老兄施展九陰白骨爪殺鴨所營造出的驚悚效果絕對是有過之而無不及的啊!

回到了西湖樓餐廳,廣場上熱鬧滾滾地正在舉辦廚藝大賽。幾十名廚師磨刀霍霍,哨聲一響,人手一條活蛇,斬頭、剝皮、開腹、切段,花不到一分鐘的時間,端上桌的蛇肉還在緩緩蠕動。接著的比賽項目是鮮魚活吃,手腳最俐落的廚師也是在不到一分鐘的時間裡做好這道名菜。幾個做宮女打扮的女孩撥弄著油炸後淋上醬料的魚肉,笑嘻嘻地指著奄奄一息的魚頭說:「還會動耶!還會動耶!」唉唷!看到這種地獄般的可怖景像,我忍不住慘叫連連,差點把剛吃下的一碗蝦仁炒飯全吐了出來。

小學的時候我聽過一個吃猴腦的故事,據說有人把猴子綁在一張中央挖了一個洞的桌子下方,猴子的頭頂剛好可以從洞裡露出來,幾個老饕圍桌而坐,不理會桌下猴子吱吱哭叫,鋸開了猴頭,灑點鹽加點胡椒,吃豆花似地一湯匙一湯匙地把猴腦送入口中,咂嘴舔唇,嘆為人間美味。小時候怪力亂神的故事聽多了,也不知此事是真是假。現在回想起來,再仔細觀看電視螢幕上的中國人的吃相,我想吃猴腦的故事很有可能是真的。

中國人懂得吃,中國菜非常好吃,可是麻煩的是中國人什麼都吃,又病態地要求絕對新鮮,或是盲目地相信食物療效,因此有些中式佳餚真的讓人不敢領教。嗜食活物的惡行惡狀是表面的,雖然有玩弄食物的嫌疑,基本上對自然生態的破壞不大,最可怕的菜色反而是看起來很溫和高尚的魚翅和燕窩。你有沒有看過一部叫做《Sharkwater》的紀錄影片?如果你知道魚翅是怎麼來的,你怎麼還吃得下手中那碗昂貴的魚翅羹?重金引誘之下,漁人捕捉鯊魚就只為了兩片魚鰭,斷鰭的鯊魚被拋回了海中,不能游泳終究是死路一條。《Sharkwater》揭露了台灣黑道在中美洲經營魚翅工廠大量捕殺鯊魚的事實,這樣說來,買魚翅吃魚翅不就是在為虎作倀了嗎?因為華人的口腹之慾,許多種類的鯊魚瀕臨絕種,海洋生態受到了嚴重破壞,而從中獲取暴利的竟然是幫派分子!

節目接近尾聲時,西湖樓的老闆指著牆上掛的一張合照說,我們湖南的大型私人企業有21家,領導人個個是億萬富翁,2003年全數入了黨。聽她這麼說,我腦海裡蹦出的第一個想法就是:官商勾結!!一黨專政,改革開放不徹底,今日的中國還不是民主自由的國家,靠關係做生意的商人哪有出淤泥而不染的本錢?有錢沒自由,現在的中國社會和過去皇帝統治下的中國有何不同?親愛的大陸同胞,你們不要忘了孫文先生說過的話呀,「革命尚未成功,同志仍須努力」!

看完節目,我和悟維說:「中國不去了,太道地的中國菜恐怕我們也吃不慣。我又喜歡亂說話,萬一被共產黨捉去關就不好玩了。」

六月初瑞典警方逮到一個中國間諜,這名擁有瑞典國籍的中國男人和中國大使館合作,專門監視到瑞典避秦的中國異議人士的一舉一動。什麼樣的政府需要派人去海外監視僑民?不管怎麼樣,異議總是會有的,孔子不就說了:「君子和而不同」,自己問心無愧的話,你管別人怎麼說!與其花錢花時間去監控人民的思想言論,中國政府還不如設法儘快改善中國的人權問題。


賴英明 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

我平均大約一天看一部電影。我看過的電影很多很雜,可是我不會寫影評,就像我不會寫書評一樣。評論分析類的文章我不會寫,也不想寫,所以我在瑞典的大學裡念了三個學系,最後都因為沒有交論文而沒有拿到學位。在台灣念大學不需要寫畢業論文,我的醫學學士學位就很順利拿到了。

看過的電影那麼多,每隔一段時間總會看到幾部好電影,好看得讓我想昭告世人的電影其實不少,可是就像我說的,我不擅長分析評論,想說的話總而言之也就是那麼一句:「某某電影很好看哦,趕快去找來看看!」加上我人又懶、打字又慢,叫我詳細敘述劇情給你聽,我通常是不肯的。而且,如果你還沒看過這部電影的話,我覺得你最好不要知道太多劇情,以免降低觀影的樂趣;如果你已經看過了,那你就知道電影在演什麼了,我更是沒有告訴你劇情的必要。雖然想寫的電影很多,可是想說的話很少,因此念頭只在心裡轉了轉,我很少寫觀影報告。

看電影之前我不會想要去了解劇情,我想知道的只是這部電影好不好看,是什麼類型的電影,導演和主要演員是誰,這些資料在IMDb的網站上都有。幾年前使用IMDb的人比較少,使用者似乎都比較懂電影,當時大家打分數的標準比較嚴苛,所以一部電影只需得六顆星就幾乎可以保證精彩好看。現在IMDb的會員太多了,三教九流什麼人都有,電影的評價反而不如過去精準,一些譁眾取寵的低俗爛片也能得七八顆星。IMDb上得高分的影片再也不能保證是好電影,不過得分在六顆星以下的通常都真的很爛,很少有例外的,除非有我喜歡的演員參與演出,否則我不會去看六星以下的影片,這成了我近幾年選擇影片觀看的標準。

an american crime 我今天要推薦給你的電影是2007年推出的《An American Crime》,這不是恐怖片,但我卻被嚇壞了。我喜歡看恐怖片,我喜歡被驚嚇,就像坐雲霄飛車,看恐怖片可以讓人忘了周遭的一切,盡情尖叫發洩以後心情會變得輕鬆愉快。大部分的恐怖片都蠻假的,情節牽強,嚇人的東西也不是我們平時遇得到的,所以叫歸叫,事不關己,看完電影爽過就算了。可是《An American Crime》改編自真實事件,裡頭的人物就像我們的街坊鄰居,令人髮指的殘酷罪行可以發生在離我們很近的地方,這麼真實,這麼靠近,我不能無動於衷,因此電影結束後我的心依然被牽扯著,久久難以平復。……

會去看這部電影是因為女主角Ellen Page的緣故,我之前看過她演的幾部電影,她在《Hard Candy》和《Juno》裡的演出令我激賞不已。在《Hard Candy》和《Juno》裡,Ellen Page演的都是特立獨行的叛逆少女,可是她在《An American Crime》裡的角色卻是一個柔弱無助的苦命女孩,和她以前給我的古靈精怪印象完全不一樣。看她在這部電影裡被折磨得死去活來,我一邊皺眉嘆息、一邊默默祈禱奇蹟出現,我多麼希望可憐的Sylvia能突然展現Hayley的強悍或是Juno的勇氣、斬妖除魔逃出生天。可惜真實世界裡的女孩都不如電影裡虛構的足智多謀,人性的險惡與瘋狂又是如此難以捉摸,所以發生在1965年美國印第安納波利斯的《An American Crime》只能是一場悲劇。

幾個星期前,瑞典傳媒報導過一則變態媽媽把三個幼兒當狗養的新聞,看到孩子們髒亂一如豬圈的生活環境照片,我也是既震驚又心痛。什麼樣的父母、什麼樣的成人能夠如此狠心摧殘毫無招架之力的小孩?不想養小孩的話為什麼要生下他們?生養小孩是天大的責任,有了小孩後人就不能只為自己著想,大人的問題大人自己要想辦法解決,遷怒虐待小孩是最卑劣無恥的行為!虐童暴力事件古今中外屢見不鮮,以前的人認為天下沒有不是的父母,人家關起門來打罵孩子那是人家的教育方式,是為人父母的權利和義務,何錯之有?外人哪有置喙插手的餘地?錯了,大錯特錯,毒打惡罵從來就不是好的管教方式,因為不滿意自己的生活而藉故折磨小孩的父母就非常「不是」,保護小孩人人有責,見到情緒不穩定的父母不當管教小孩卻不發一語就是助紂為虐。幼吾幼,以及人之幼,我們不要我們自己的小孩受到傷害,我們也不要見到別人的小孩受到傷害。

1979年瑞典立法禁止打小孩,老師不能體罰學生,父母也不准對小孩拳打腳踢。三十年過去了,從來沒有被老師打過手心、沒有被老爸賞過耳光的瑞典小孩長大成人,他們有比上一代人不成材嗎?他們的成就有輸給在打罵教育下成長的別的國家的同年人嗎?「不打不成器」是鬼話,中國小孩沒那麼賤,喜歡打小孩的父母該檢討自己,去看心理醫生或許是個好主意。


賴英明 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

每天我到家的時候,都會有個奇蹟發生。我那四歲的兒子會從屋裡衝出來,邊跑邊喊:「媽媽回來了!媽媽回來了!」他會跑過來抱住我的脖子,接下來的幾分鐘裡我是他最喜愛的人。

我想我了解他的感受,從前我爸爸下班回來,我也是這樣的。每天傍晚六點,同樣的情景,我喊著:「爸爸回來了!爸爸回來了!」爸爸是我的偶像。

上個星期,爸爸這個角色成了全球矚目的焦點,超級巨星是另一個焦點。

在麥可傑克森的追悼會上,父親的角色非黑即白,那裡出現了一個壞爸爸和一個好爸爸。悼客慰問親屬的時候,誰該去招呼麥可的父親成了個難題。喬瑟夫傑克森是個「壞爸爸」,據說他曾辱罵毒打年幼的麥可。

麥可十一歲的女兒帕黎絲要向全世界證明她的爸爸是個「好爸爸」。在電視實況轉播中,她哽咽地說:「從我出生以來,爸爸就是全世界最好的父親。……」

高爾夫球明星老虎伍茲最近接受訪問時談到身為人父的感想,他說:「很多人說我天生是來打高爾夫球的,但我認為我天生是來當老爸的。」

二十一世紀的今天,男人的公眾角色已經沒有什麼好爭議的了,可是男人在家庭裡扮演的角色,一個慈愛的父親,卻是少見的、可以成為世界新聞的題材。

在我的生命裡,有個好爸爸一直是件理所當然的事。現在我才知道我有多幸運!謝謝您,爸爸!我愛您!


原文標題:Världsstjärnor är också pappor
作者:Catia Hultqvist
出處:DN Söndag, p.2, 12 juli 2009


賴英明 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

ballong 1

星期一晚上九點半,看完TV4的《蘿塔在立瑟堡》〈Lotta på Liseberg〉歌唱節目,我出來澆花。起先沒有注意到,後來抬頭一看才發現異相,我們家對面的房子後方竟然冒出了一顆好大的熱氣球!

飄在空中的熱氣球並不罕見,可是我從來沒有見過有熱氣球降落在我們這塊住宅區裡。我急忙進屋拿相機,順便把坐在電視機前打盹的悟維叫醒。穿著短褲拖鞋,我們興沖沖地快步走向對面房子後方的足球場。

一顆「上下氣球飛行公司」〈Ballongflyg Upp & Ner AB〉的紅色熱氣球停在足球場的一個角落,好多人聚在那裡,場面看起來有點像台灣的夜市。我在地鐵上看過這家公司的車廂廣告,除了熱氣球以外,他們還包辦快艇、賽車等幾種戶外冒險活動,我記得坐一次熱氣球的價格好像是一人一千瑞典克朗。這顆熱氣球停在這裡不知道是因為有人訂了,還是臨時迫降?

這顆紅底白字標寫著「GLOBEN SHOPPING〈球體購物中心〉」的熱氣球大約有十層樓高,後來上網查了一下,才知道這顆氣球的體積有五萬立方英呎,足足有367個二十英呎標準貨櫃那麼大,長方形弔籃裡可容納22個乘客。

駕駛員點了火,一次又一次,火光熊熊,轟轟轟地,站在足球場外都能感受到火焰的熱力。熱氣球慢慢飄了起來,地面上有兩三個工作人員拉著纜繩牽引,顯然他們要將熱氣球拉到西邊的空地上。我覺得熱氣球停靠的地點太靠近球場的更衣室和圍欄,弔籃裡坐著十幾個乘客,搖搖晃晃的,看起來不是很安全。

一瞬間,熱氣球成功地飛越了圍欄,在我們的面前,夢幻般地飄過了分隔足球場和空地的小馬路。正要降落在空地上時,氣球勾到了幾顆松樹,在眾人的驚呼聲中,劈劈啪啪地,樹枝劃破了布面,氣球上立刻出現了一個大裂口。駕駛員又點了幾次火,讓弔籃緩緩地著地。三四輛接送乘客的吉普車開了過來,乘客毫髮無傷地上了車,在他們身後,洩了氣的大氣球像瀕死的恐龍一樣地癱倒在地。

不知道氣球公司需不需要退錢給乘客?熱氣球之旅的起點在斯德哥爾摩東邊的那卡〈Nacka〉,飄到我們這裡,位於西郊的黑瑟碧〈Hässelby〉,也差不多是旅程該結束的時候,遊客該看的都看到了,他們沒有什麼損失。結尾的這段小插曲只是讓這次的熱氣球之旅變得更驚險刺激,更令人難以忘懷,如果我是乘客,我絕對不會抱怨。飛行結束的時候毀掉一顆熱氣球,這麼大手筆,如此奢華的冒險之旅,只付一千瑞典克朗,真是太便宜了!

在足球場邊我們遇見了很多鄰居,看到這麼多人穿著睡衣拖鞋聚集在這裡,感覺很奇妙。瑞典的夏夜如此明亮,站在溫暖的晚風中,我不願意回家,我渴望著一方有吃有喝、可看可玩的夜市。

ballong 2
ballong 3
ballong 4
ballong 5
ballong 6
ballong 7


賴英明 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

peter joback 2

這張單曲是我買的第一張瑞典語CD,我第一次在學校用瑞典語做報告的時候,介紹的也是這首歌。對我來說,會對一首歌產生共鳴,動人的旋律是最主要的因素;第一次從收音機裡聽到這首歌的時候,我就被歌曲裡的悲壯情緒吸引住了,儘管那時我聽得懂的瑞典字沒有幾個。因為這首歌,沛特爾‧唷巴克〈Peter Jöback〉成了我第一個喜歡上的瑞典歌手,他長得很好看,就算不唱歌也很迷人。

1996年年底發行的《黃金變成沙》〈Guldet blev till sand〉是瑞典史上賣得最好的音樂劇單曲,在瑞典十大暢銷金曲排行榜上停留了110周,這個紀錄直到2005年以後才被比用‧須夫斯〈Björn Skifs〉的《握住我的心》〈Håll mitt hjärta〉和黑蓮‧薛虹〈Helen Sjöholm〉的《你是我的男人》〈Du är min man〉打破。《你是我的男人》和《黃金變成沙》兩曲同樣出自ABBA樂團的詞曲創作人本尼‧安德爾松〈Benny Andersson〉和比用‧烏勒維烏斯〈Björn Ulvaeus〉之手,說他們二人具有點石成金的音樂魔力一點也不誇張。

說個題外話,幾個星期前,大鬍子臉、長得像聖誕老公公的本尼‧安德爾松慷慨資助了女權黨〈Feministiskt initiativ〉的歐洲議會議員候選人古德仁‧須芒〈Gudrun Schyman〉一百萬瑞典克朗做平面廣告,瞬間使得須芒女士的曝光率大增,被瑞典媒體戲稱為「Money, Money, Money〈ABBA的招牌名曲之一〉」效應。那次選舉,我也投了須芒一票,不過不是因為ABBA的關係,須芒這個女人我一直很欣賞,她敢做敢當、夠強悍,很有個人風格,雖然我們的政治主張不盡相同,我不覺得瑞典人在女權方面還有什麼好抗爭的。可惜最後須芒未能如願成為歐盟議員,因為女權黨的得票率沒有達到入選標準。

言歸正傳,《黃金變成沙》是音樂劇《杜維莫拉的克麗絲提娜》〈Kristina från Duvemåla〉裡頭的一首歌,劇本是根據瑞典作家維勒黑姆‧幕貝里〈Vilhelm Moberg〉的《移民》系列小說〈Utvandrarserien〉改編的,描述的是十九世紀中葉一群由斯莫蘭農村移居美國明尼蘇達州的瑞典人的血淚奮鬥史。主角克麗絲提娜是個貧窮的農婦,因為連年饑荒、孩子養不活,不得不接受丈夫的建議、舉家遷徙到新大陸去開墾。洛貝特〈Robert〉是克麗絲提娜的小叔,天生的夢想家,他不願意當農人,到了美國後選擇到加州淘金,他的朋友阿爾維德也跟著他去。幾年後洛貝特回來了,形銷骨立,他帶回了很多錢,不過都是偽鈔。克麗絲提娜在他的行囊裡發現阿爾維德的錶,因此詢問他阿爾維德到哪裡去了。洛貝特的回答就是這首哀痛感人的輓歌:《黃金變成沙》。


http://www.youtube.com/watch?v=0ve9jhJ9tVk


《黃金變成沙》〈Guldet blev till sand〉
曲:本尼‧安德爾松〈Benny Andersson〉
詞:比用‧烏勒維烏斯〈Björn Ulvaeus〉
歌:沛特爾‧唷巴克〈Peter Jöback〉


克麗絲提娜:

這是阿爾維德的錶嗎?
Är det Arvids klocka?


洛貝特:

那年春天
他跟我一起離開
像條忠狗
他追隨我的腳步
Han kom med mig
När jag drog bort den våren
Som en hund
Följde han mig tätt i spåren

在我尋找黃金的時候
我很高興有他的陪伴
可是,克麗絲提娜,金子全變成沙子了
Jag var glad åt hans sällskap
När jag sökte guldets land
Men Kristina, Guldet blev till sand

我們辛苦工作
摒棄一切享受
他經常哭求:
「帶我回家!」
Vi slet ont
Ja, allt gott fick vi försaka
Ofta grät han och bad:
"Ta mig tillbaka"

但我一再拒絕
雖然偶爾我也很猶豫
哦,克麗絲提娜,金子全變成沙子了
Men jag vägrade alltid
Fast jag tvekade ibland
Åh, Kristina, Guldet blev till sand

他是我的好友
他相信我的話
雖然我明瞭這條路上
不會有我想要的東西
Han, som var min kamrat,
Han trodde mitt ord, fast jag redan då,
Såg att längs denna väg
Fanns knappast det jag ville nå

過了大草原,我們進入沙漠
我們迷了路,開始產生幻覺
我的頭像是著了火
耳裡卻聽見流水聲
哦,克麗絲提娜,金子全變成沙子了
Över prärien kom vi till en öken
Vi gick vilse och började se spöken
Man hör vatten som porlar,
När ens huvud står i brand
Åh, Kristina, Guldet blev till sand

我是他的好友
我帶他跋涉千山萬水
沙漠的風吹拂著
黃沙掩蓋了他寂靜的墳
Jag, som var hans kamrat,
Jag tog honom över land och hav
Ökenvinden har höljt
Ett täcke över hans tysta grav

從一口腐臭的井裡
他喝了水
他生了病
當晚就死了
Ur en stinkande källa
Drack han vatten
Han blev sjuk
Och gick bort från mig den natten

他闔上眼睛的時候
這只錶從他手中滑落
哦,克麗絲提娜,金子全變成沙子了
哦,克麗絲提娜,金子全變成沙子了
När hans blick hade slocknat,
Då gled klockan ur hans hand
Åh, Kristina, Guldet blev till sand
Åh, Kristina, Guldet blev till sand


賴英明 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

把我姊姊和姊夫送往機場後,我一回到家倒頭便睡。我累壞了,這幾天,每天睡眠時間大約都只有六個小時。他們來了歐洲九天,感覺卻像他們已經在這裡住了一個月。頭尾三四天他們待在斯德哥爾摩,在中間不到一個禮拜的時間裡,我跟他們去了赫爾辛基設攤參展,然後飛去柏林再搭火車到波茲南拜訪廠商,緊湊的行程讓生活步調緩慢的我感到有些吃不消。

雖然我很喜歡旅行,可是來去匆匆的商務旅行卻是我避之唯恐不及的事。在赫爾辛基那幾天天氣很好,陽光普照,白天氣溫總在二十度以上,可是因為每天都得工作,早上六七點就得起床,下午五點才能離開會場,晚上吃飯逛街走的都是同一條路,對已經來過赫爾辛基兩次的我來說,一點都不好玩。在柏林的時間很短,太陽下山之前,我帶領我姊姊和姊夫走了一趟菩提樹下大道,看了幾個重要地標,讓他們至少能對柏林留下一點印象。到了波茲南有廠商接送,當天來回,因為工廠設在郊外,我們連城市長什麼樣子都不知道。千里迢迢來到這些地方,卻不能平心靜氣、無所事事地坐在路邊看人看風景,我覺得有點浪費。還好他們在斯德哥爾摩沒有什麼事要忙,總算有幾天的時間可以去認識一座城市。

離開家,才知道我有多戀家。經常旅行的人或許更能感受到家的重要性。有錢的話,我一定要自己買一間公寓或一棟房子。現在住的是悟維的房子,我很喜歡這裡,住了四年了,已經把這裡當成是我的家。可是每次吵架的時候,悟維都會叫我滾出去,聽了就很不舒服。現在我都會先下手為強,他還沒開口,我已經叫他滾出去了。不過不管怎麼說,還是要有自己的地方感覺會比較安心。其實悟維買這間房子的時候,我並沒有打算要搬來這裡,那時我住在單人學生公寓裡,自由自在,離市區又近,沒有非搬來這裡不可的理由。無法忍受獨居生活的人是他,我喜歡獨處,一個人也可以活得很快樂。

你還記得《Sex and the City》第四季第十三集裡Aidan剛搬進Carrie的公寓裡時,Carrie的反應嗎?她因為缺乏獨處的空間而變得緊張焦慮,最後她要求Aidan安靜一個小時,不要和她說話,並把分隔房間的簾幕拉上,假裝她不在那裡。我也是那種很需要擁有屬於自己的空間的人,我沒有辦法整天和某個人膩在一起,更不用說一大群人了,有時候,在假日,悟維不必上班、整天在家的時候,我都會覺得我的時間被剝奪了。我需要獨處的時間和空間,不需要應付任何人,做我想做的事,或者什麼事都不做。悟維和我相反,他一刻都靜不下來,他一定要找事情做,而且他做事的時候,別人也不能閒著,不然他就會在那邊嘀嘀咕咕地嘮叨。因此我現在都把洗衣打掃烤麵包等家事排在周末來做,一來可以避免被悟維罵懶惰,二來在非假日時就可以有比較多屬於我自己的時間。

一個人旅行的時候可以有很多獨處的時間,可是我不喜歡一個人旅行,在陌生的城市裡一個人孤伶伶地遊蕩,我試過,感覺很不好受。我需要一個旅伴,一個可以一起走路的人。我也需要一個家,一個溫暖安全的地方,在我走累了,告別旅伴以後,我可以一個人在那裡安靜地生活。或許最適合我的旅行方式是買輛旅行托車,這樣我就可以蝸牛似地帶著家去旅行了。

snail


賴英明 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

上個周末瑞典各地的氣溫達到攝氏30度左右,大家都以為期待已久的夏天終於來了,沒想到最近兩三天低氣壓來襲,氣溫一下子掉了20度,外頭春寒料峭,洗好了的毛衣圍巾又得拿出來穿戴。以前常聽我阿嬤說:「端午之前,冬衣不要收。」這句話在瑞典顯然不適用,這裡一年到頭都有可能需要用到保暖的衣物,即使是在放暑假的七八月裡也一樣,只要雨水多一點,瑞典的夏天就泡湯了。

在這樣陰冷潮濕的夏日裡,坐在火光熊熊的壁爐前看著雨點打在窗玻璃上,我總會不由自主地哼起瑞典歌壇長青樹Tomas Ledin〈兔瑪斯‧雷定〉的招牌名曲《Sommaren är kort》〈夏日苦短〉副歌的頭兩句:「Sommaren är kort. Det mesta regnar bort.〈夏天很短暫,大部分都被雨水沖走了。〉」這首歌反映出了瑞典夏天的真實情況,提醒我們要好好珍惜寶貴的艷陽天。其實大部分的瑞典人都很「哈日」,根本不需要人家提醒,只要太陽探出頭來,大家都一窩蜂湧向戶外,公園裡、湖水邊,或躺或坐的人們一個個全成了向日葵,仰著臉面對太陽、眼睛瞇瞇的、露出心滿意足的微笑。

陽光對我的吸引力沒有那麼大,我不是很喜歡曬太陽,儘管如此,我認為夏天還是該有夏天的樣子,熱一點好。冷颼颼的夏天很怪異,無法在海邊或是森林裡盡情裸奔嬉戲實在是很令人沮喪的事。


http://www.youtube.com/watch?v=AxonaES7EPg





《夏日苦短》
《Sommaren är kort》(1982)

詞曲歌:Tomas Ledin


目光所及之處
沒有一片雲
連續很多天
沒下一滴雨
Inte ett moln
Så långt ögat kan nå
Inte en droppe regn
På flera dagar

我吃著冰棒
穿著塑膠拖鞋
走在陽光裡
想著你
Med en glass i min mun
Och med sandaler av plast
Går jag i solen
Och tänker på dig

美好的日子
一天天過去
Ljusblåa dagar
Seglar förbi


〈副歌〉
夏天很短暫
大部分都被雨水沖走了
可是夏天到了
你要好好利用
今天艷陽高照

秋天很快就來了
像風吹的那麼快
所以你要聽我說
或許只有今天艷陽高照

refräng:
Sommaren är kort
Det mesta regnar bort
Men nu är den här
Så ta för dig
Solen skiner idag

Hösten kommer snart
Det går med vindens fart
Så lyssna på mig
Solen skiner kanske bara idag


海水溫暖
沒有風
我坐在樹蔭下
讀昨天的報紙
Vattnet är varmt
Och luften står still
Jag sitter i skuggan
Och läser gårdagens blad

跳進海水裡
的時候快到了
可以洗去腳趾間的沙粒
並且冷卻我的身體
Snart är det dags
För ett hopp i det blå
Få bort sanden mellan tårna
Och svalka min kropp


〈副歌〉
refräng

Na-na na-na-na
Na-na na-na-na
Na-na na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na


夏天很短暫
大部分都被雨水沖走了
可是夏天到了
或許只有今天艷陽高照
Sommaren är kort
Det mesta regnar bort
Men nu är den här
Solen skiner kanske bara idag


賴英明 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

六歲的時候第一次看到那對娃娃,我非常喜歡。娃娃是我姑姑的,後來不知道為什麼,娃娃好像變成我的了。姑姑把娃娃給了我嗎?我不記得了。娃娃是硬塑膠做的,一男一女,抱膝席地而坐,娃娃的頭裡藏著磁鐵,所以兩人的臉一靠近就會貼在一起,嘴對嘴吻得不亦樂乎,看起來非常甜蜜。與其說是玩具,親嘴娃娃其實更像擺飾,姑姑那時二十出頭,早過了玩玩具的年齡。

上了小學,有一陣子小孩之間很流行收集磁鐵。我沒有買磁鐵的零用錢,家人很願意給我買書,可是對磁鐵之類的無聊玩意兒他們是不肯掏腰包的。無計可施,我只好割開我的鉛筆盒,把關閉鉛筆盒用的一小塊磁鐵挖了出來,過了幾天我想要更多的磁鐵,鬼迷心竅,我就狠下心把那對娃娃的頭壓碎,從中得了兩丸圓型的磁鐵。

那是我這輩子做過的壞事裡我最後悔的一件。三十幾年過去了,每次想到那對娃娃我就會心痛,覺得很對不起我姑姑,現在還是一樣。

我很少後悔,事情做錯了就算了,後悔也無濟於事,以後不要重蹈覆轍就是了。別人問我:「你任性地中斷了住院醫師的訓練,現在後悔了嗎?」或者:「你消極地放棄了你戶頭裡的四百萬,你會不會後悔?」我會想一想,然後回答:「不會後悔。」無論我當初的決定是多麼荒唐乖異,我有我的理由和想法,背後都有促使我那麼做的原因。做了就算了,拐了一個彎,走上另一條路,前頭的風景會更美也說不定,就算一路顛簸坎坷,也是我自己選擇的路,我不後悔。

我唯一後悔的,是我毀壞了一對親嘴娃娃,那麼精緻可愛的一對娃娃,我曾經那麼喜歡的東西,我怎麼可以把他們打破了?就為了小小的兩塊磁鐵?姑姑的娃娃,我應該要小心收藏的。我後悔,因為我愧對姑姑的一片好意,她拿著娃娃哄我逗我,眼淚汪汪的我─六歲的我─想回家的我,我看到了那對娃娃,眼睛一亮,淚水暫時止住了。


賴英明 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()