第一次上課我就被擠滿教室的四五十名學員嚇到,清一色是女性,全部來自中國。聽到滿室大陸腔調的標準普通話,我非常緊張。我選了個角落的位置坐下,把身體縮得小小的,心想我不開口說話的話,別人也不會知道我來自何方。中場休息的時候,坐在我旁邊的美眉小心翼翼地問我:「你是中國人嗎?看起來不像。」我笑著說:「是嗎?我台灣來的。」接著李教授走過來興奮地跟我說:「你看!你看!滿室的美女!跟他們認識一下吧!」然後就把我介紹給全體學員:「他是台灣來的,目前在我們學校研究。你們可以交流交流。」教授一下子把我抬舉到研究員的地位,我愧不敢當,我連中文系大學部的畢業論文都還沒交呢。
這次中國國家對外漢語教學領導小組辦公室〈簡稱國家漢辦〉派了兩位复旦大學的漢語教學專家來瑞典授課,講授針對外籍與華裔學生的漢語和中國文化教學方法。專家學識淵博、教學經驗豐富,講座深入淺出、直搗盲點,聽他們的課我覺得受益良多。學到這麼多有趣的教學手段,我真的很想找個學生來試試看,不收費也無所謂。
培訓班課程密集緊湊,為期一週,上完整套課程可得漢辦頒發的培訓證書一張。這可是我頭一次領到來自對岸國家級單位核發的證書哦!
上了幾次課以後,我就很有感觸。人家對推廣漢語如此積極用心,出錢出力一點也不小氣,對照之下,我不知道台灣的政府和學界在這方面做了些什麼?我了解在目前的台灣提倡漢語和中華文化是一件政治不正確的事,我只是覺得可惜,台灣應該沒有經歷文化大革命吧,為什麼要那麼輕易地就把原本居優勢的文化正統地位拱手讓人呢?在狹隘的泛政治意識型態主控操縱下,台灣人可以選擇不講普通話、拋棄中華文化,可是不要忘了閩南語也是中國方言的一種,繁體字更是中國千年傳統。真要和中國的一切一刀兩斷的話,台灣人是不是要另創語言文字呢?
不久前在一個大陸的網頁討論區讀到幾個人對台灣高中國文教科書的一些看法,其中一人說,台灣學生讀的文言文還真多,他不懂讀這些中國文學經典長大的台灣人如何能夠堅持台獨?我也不懂。我的文化認同讓我擺脫不掉我是個中國人的宿命,儘管我也是個土生土長本省籍的台灣人。政治上,我依然不信任中國共產黨,台灣的政客又讓我厭煩疲憊,我想我會選擇拿歐盟護照,免得罹患精神分裂。我想說的是,文化認同不等於政治認同,熱愛中國文化和接受中國政府是兩碼事。中國文明有三四千年的歷史,中華人民共和國才創立五十多年,連後來遷移到台灣的中華民國的歷史都比她久遠。台灣人實在不需要因噎廢食,因為無聊的政治立場作祟,硬要把自身的文化根源也一併割除。若要學哪吒那樣割肉還母、剔骨還父,最後只有死路一條,不是嗎?
區域文化絕對應該維護,閩南語是我的母語,我會說卻寫不出來,這方面的研究和教育早該有人著手進行了。融合日本文化和美國文化也沒有什麼不好,經由異國文化的對照,我們更能看清自己文化的優缺點,經由異國文化的激盪,我們的文化會變得更絢麗多彩。可是若沒有中國文化做基礎,發展台灣的本土文化就會像是在沼澤地上蓋房子,歪七扭八、不成體統,搭不到二樓就全塌了。
反正台灣在軍事和經濟方面都比不上中國了,何不在維護自然景觀和發展文化產業方面下功夫?天然美景和文化基礎台灣都有,雖然遭受破壞的地方不少,可是只要台灣人發揮拼經濟和瘋政治的精神和力氣,不出幾年,台灣就可以再次成為Formosa〈美麗之島〉以及華語圈的文化重鎮。我多麼希望,有一天,當我告訴我的外國友人我來自台灣的時候,他們會說:「喔!台灣,我們今年夏天在那裡度了一個月的假,非常美麗又有文化的地方。明年我們還要再去,順便學漢語和剪紙。」而不是像現在,有的外國人會回答我:「喔!Taiwan,我去過,物美價廉,天氣好暖和。我家附近最近開了一間Taiwan餐廳,我常常去吃,我好喜歡辛辣的食物。……」說了老半天,才知道她說的原來是Thailand!